7 sep. 2012

Un poema de Gérard de Nerval

Les Cydalises

 

Où sont nos amoureuses?
Elles sont au tombeau.
Elles sont plus heureuses,
Dans un séjour plus beau!

 
Elles sont près des anges,
Dans le fond du ciel bleu,
Et chantent les louanges
De la mère de Dieu!


Ô blanche fiancée!
Ô jeune vierge en fleur!
Amante délaissée,
Que flétrit la douleur!


L’éternité profonde
Souriait dans vos yeux ...
Flambeaux éteints du monde,
Rallumez-vous aux cieux!

Las Cydalisas

¿Dónde están nuestras amantes?
Están en la tumba.
Están más felices,
¡Pasándola mejor!
 
Cerca de los ángeles,
En el fondo del cielo azul,
¡Cantan las alabanzas
De la madre de Dios!
 
¡Oh blanca novia!
¡Oh joven virgen en flor!
¡Amante abandonada,
Que marchitara el dolor!
 
La eternidad profunda
Sonreía en tus ojos…
Antorchas apagadas del mundo,
Vuelvan a encenderse en los cielos!
 
 
Cydalisa es un nombre tomado del teatro del siglo XVII y utilizado genéricamente para designar a las jóvenes enamoradas de los artistas bohemios.
 
“Como sombra de las marquesas de otros tiempos, deambulaba por la fantástica habitación, con un toque de polvo en sus cabellos rubios y una rosa pompón en la mano, esta bella y delicada Cydalisa, pastel sin marco, que debía borrar, a la salida del baile, su acre aliento a beso.” (Gautier,Historia del romanticismo)
 

No hay comentarios.: